韓国にはまって まずは思う事。
街中暗号だらけやん・・・
初めは読む気も失せるくらいでした。
ならば 英語!!
そうだ・・・
私 英語も喋れないんだ・・・
でもね。絶対何とかなる!w
根拠なき自信のみで毎回ソウルに行ってますw。
2回目に韓国にツアーで行った時
あまりにも浮かれてしまい
間違ってほかの人のスーツケースを持ってきて
イミグレを通過しちゃいました。
携帯電話に一本の電話が~♪
表示画面は「韓国」
ただならぬ予感しかない。・・・・
そぉ~っと出てみると
完全に韓国語で喋りかけてきてますけどーーーーー!!!
アイムソーリー!!
アイキャンスピークジャパニーズオンリー!!!
ひたすら連呼ww
しかも この英会話で合ってるのかも謎!!ww
諦めた 電話主さんは ある人に電話を代わります。
はい。
スーツケースの持ち主さんです。
「あの・・ たぶん間違えてカバンが入れ違ってると思うんですが・・・」
えっ!
ですね・・・名前が・・・別人です。
そこからは
イミグレを逆走→止められる→ジェスチャーと英単語
という前代未聞のドタバタを繰り広げ
もう二度と間違うものかと思ったものですw
まwここまでのハプニングは少ないとして
ショッピングや食事 タクシーで使える
本当に簡単な韓国語をご紹介します。
まずは とりあえず
アンニョンハセヨ
と言えば 挨拶はOK
タクシーに乗る時も
最初はアンニョンハセヨで乗り込み
地図やホテルの名刺を渡して
ヨギロ カジュセヨ
(ここに行って下さい)
で通じます。
電話番号が書いてあったりすると運転手さんが自分でかけて
ホテルやお店に聞いたりしてますw
街ブラしたい時など その近辺でいいやって時は
明洞なら
ミョンドンカージ カージュセヨ
(明洞まで行って下さい)
でOKです。
○○カージ カージュセヨはよく使いますが
今の所100%通じてますw
ただ 発音が日本語寄りだと 何度も聞き返して来ますw
東大門(とんでぇーむん)
南大門(なんでぇーむん)
この発音が韓国寄りですねw
そして タクシーを降りたら
コマッスニダ
か
スゴハセヨ
でありがとうの意味合いです。
食事で注文する時ですが
メニューに写真があるので 写真を指差して
イゴ チュセヨ
(これ ください)
何点か注文する時は
イゴ ハゴ イゴ チュセヨ
(これ と これください)
そして 指を一本立てて
ハナハナ!(1つづつ)
で大丈夫ですw
あと韓国では 付け合せの小皿のおかずは すべて無料です。
おかわりしたいおかずがあれば
パンチャン ト チュセヨ
(おかずおかわりください)
これは覚えるとかなりお得です♪
無限に持ってきてくれますよw
是非使ってみてください
ではでは ♡
あんにょん♡
0 件のコメント:
コメントを投稿